Никогда не знаешь, где может пригодиться знание иностранного языка. Самые простые английские слова знакомы многим, но что делать, если оказался среди японской делегации? Или, возможно, захотелось блеснуть лингвистическими познаниями в японском ресторане? Мы уж не говорим о путешествиях в Страну восходящего солнца — там точно нужно будет выразить уважение в виде знания нескольких вежливых слов. В этой статье расскажем про самые популярные японские слова и о том, в каком случае их уместно использовать...
Как и у большинства ключевых слов в Восточной философии, у «дзен» нет эквивалента в английском языке. Это японское слово, оно происходит от китайского «ch`an» (чань) или «ch`an-na» (чаньна), которое в результате искажения санскритского «дхьяна» стали переводить как «медитация». Это неверный перевод, поскольку для англичанина «медитация» означает лишь глубокую задумчивость и рефлексию, в то время как в психологии йоги «дхьяна» — это наивысшее состояние осознанности, когда человек обретает единение с Абсолютом...