3 недели назад
as vs
as vs. when vs. while Слова as, when и while могут переводиться на русский язык одинаково — «когда». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих слов, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить? 2. Какие ядерные схемы можно предложить для этих слов? 3. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями? a) As I was leaving, the phone rang. b) When I was leaving, the phone rang...
Тебе должно быть стыдно за то, что ты до сих пор не знаешь как переводятся эти фразы с английского языка. Подборка 64.
Привет! Сегодня во внеочередном порядке с конвейера сходит тройка классных выражений, которые помогут тебе не только понимать разговорную речь американцев, но и будут полезными для того, чтобы ты и сам их использовал на практике. Что, уже текут слюнки и не терпится взглянуть на то, что я приготовил? Тогда, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу...