sfd
9 слов: вы их точно слышали, но значения можете не знать
Попадали ли вы в ситуации, когда услышали или увидели слово и поймали себя на мысли, что не совсем понимаете его значение? Это совершенно нормально, ведь русский язык постоянно пополняется новыми словами, терминами, определениями. Особенно активно этот процесс идет в сферах бизнеса, технологий и молодежной культуры. Следить за этим сложно, да и не всегда нужно. Сегодня я собрала в статье 9 таких "пришельцев", которые уже достаточно прочно обосновались в нашей речи, но как показывают запросы в поисковиках и опросы на тематических сайтах, их значения знают не все...
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...