205 читали · 2 года назад
Power или Strength - как говорить правильно
Два английских слова Power и Strength легко спутать. Их значения очень похожи, но в то же время, если выбрать неправильное слово для определенного контекста, ваша речь будет звучать странно и неестественно. Простое пояснение Кроме того, оба эти слова также могут обозначать умственную/эмоциональную способность человека сделать конкретные вещи. Вот именно здесь чаще всего и возникает путаница. Поэтому сегодня мы потратим немного времени на то, чтобы поговорить о различиях между словами power strength...
Как переводится с английского "persuade"?
В основном, это слово переводится как "убеждать". Однако, существует несколько синонимов, которые также могут использоваться в различных контекстах. Когда мы говорим о "persuade" в контексте уговора, убеждения или угрозы, наиболее подходящим переводом будет "убеждать". Например, фраза "He persuaded her to change her mind" переводится как "Он убедил ее изменить свое мнение". Однако, "persuade" также может значить "ублажать" или "уговаривать". В таких контекстах, перевод будет зависеть от конкретной ситуации...