Скованный английский язык русского туриста, студента и даже преподавателя языкового вуза проще всего определить по тому, как человек выражает свое согласие с собеседником. Самый распространенный вариант - это слово "yes", которое, по какой-то неведомой причине, стало уж слишком распространенным в рунглише. Нередко приходится слышать бесконечные "yes?" в конце простого предложения, по кальке с русским языком. Например, "Вы же знаете, когда прибывает этот поезд, да?" "You know when this train arrives, yes?" "Yes" здесь совершенно неуместен...
Все мы знаем yes, как английский вариант сказать «да». Но это далеко не единственный, и даже не всегда уместный, способ выразить свое согласие. Разбавим свою лексику более интересными и разнообразными конструкциями и словами. Yep [jep] – разговорный вариант «yes», равноценно нашему русскому «ага». Кстати, противоположным ему будет nope [nəup] – не-а. Yeah [jeə] – еще один разговорный вариант «yes» Definitely! – Конечно! (определенно да) I guess so – думаю, да – способ сказать «да», когда не...