19K подписчиков
В эфире наша постоянная рубрика, посвященная словам-перебежчикам, органично пополнившим наш (разумеется, и без того великий и могучий русский) язык. Новейший словарь заимствованных слов: тима, банить, крафтовый, траблы, левел, эйчар Лайфхак С английского lifehack дословно переводится как «взлом жизни». Означает нестандартный (и по умолчанию хитроумный) способ решения какой-то повседневной задачи. Как и многие другие, этот термин перекочевал в язык из сферы информационных технологий. До повсеместного...
1 год назад
393 подписчика
Если нам необходимо описать настроение, то мы будем использовать слово mood (настроение). Запомнить его и его перевод особого труда не составит, однако, как правило оно часто применяется в составе устойчивых выражений и вот тут уже можно слегка запутаться. Чтобы сообщить кому-либо, например, что у вас хорошее настроение, в английском языке существует конструкция be in a good mood (be необходимо поставить в форме, соответствующей времени глагола и лицу местоимения или существительного), то есть быть в хорошем настроении: I was in a good mood until my father came back home...
4 года назад