Практика английского | тренируемся переводить с русского на английский | времена в английском
В чем разница между low и short?
В русском языке низким может быть как человек, так и забор или стена. В английском языке есть слова low и short, которые переводятся как «низкий/невысокий». Но разница между этими словами есть. В статье мы рассмотрим, как не запутаться в них. Low Произношение и перевод: Low [ləʊ] / [лёу] – низкий, невысокий Значение слова: Что-то небольшое по высоте Употребление: Мы используем слово low, когда говорим о вещах, которые не являются высокими. Например: Этот забор невысокий, я легко могу перелезть через него...
В чем сложности перевода с английского языка на русский
Понимание иноязычного текста — само по себе сложный навык, ещё сложнее донести его смысл в процессе перевода. Знание грамматики и богатый словарный запас не гарантируют грамотного перевода: причина тому – море тонкостей, с которыми сталкивается переводчик. Потому достичь главной задачи – получить адекватный текст, максимально близкий по смыслу и стилю оригиналу — ой как не просто! В чём же главные тонкости перевода? В советской картине «Иван Васильевич меняет профессию» есть диалог: «— Был у нас толмач-немчин...