1 неделю назад
choose vs select
choose vs select Глаголы choose и select могут переводиться на русский язык одинаково — «выбирать». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих глаголов, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить? 2. Какие ядерные схемы можно предложить для этих глаголов? 3. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями? a) Choose any card...
272 читали · 4 года назад
Как переводятся названия 10 кнопок на клавиатуре с английского на русский
Hello everyone! Многие из тех кто читает эту статью, возможно, каждый день пользуются клавиатурой на ноутбуке или компьютере, будь то на работе или дома. Но мало кто задумывается о том, что же означают надписи на английском в названиях клавиш. Сегодня об этом: На своем ноутбуке я насчитала как минимум 10 клавиш, которые используются чаще всего. Названия их на английском, как и у остальных, но они используются гораздо реже, о них возможно, в другой раз. Это такие кнопки как: Esc, Tab, Shift, Ctrl, Alt, Fn, CapsLock, Del, Enter, Backspace...