Как правило, в английском языке одно и тоже слово представлено в виде двух частей, обычно это существительное и глагол; но бывает, что и из трех. Но, когда на одно слово приходиться пять частей речи - это уже достойно внимания. Разбираться, где какая часть речи, обычно никому не хочется, но помнить это и не обязательно. Важно другое - обратить внимание на разные образцы употребления изучаемых слов - это самый простой путь к их правильному усвоению. Начнём с примеров, где слово является предлогом The hostess came down the stairs ro meet us...
Всем, привет! Сегодня разберем очередную английскую фразу - английскую идиому - down in the dumps. To be down in the dumps переводится как быть в унынии, а также можно перевести и так: быть подавленным, быть в депрессии.
Я также подготовила для вас видео, где более подробно рассказала об этой английской идиоме и привела примеры из фильмов. Вот несколько примеров использования из авторитетных словарей...