КАК ПЕРЕВОДИТЬ ТЕКСТЫ И ЦЕЛЫЕ ДОКУМЕНТЫ / ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОДЧИК DEEPL
Suggest или Offer: как перестать путать и начать говорить правильно 🧠🗣️
В английском языке есть слова-близнецы. Они кажутся похожими, но означают совсем разные вещи. Одна из таких коварных пар — глаголы suggest и offer. 📌 Для русского уха оба переводятся одинаково — «предлагать». Но если подменить одно другим, фраза может приобрести совсем не тот смысл, который вы вкладывали. Носитель языка, конечно, поймёт вас, но лёгкая путаница возникнет. В чём же главное отличие? Всё просто. Offer — это когда вы не только предлагаете, но и готовы сами это сделать. Suggest — это когда вы просто делитесь идеей, а делать будет кто-то другой...
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...