10 месяцев назад
До сих пор не знаешь как переводятся эти фразы на английском языке? Обязательно выучи их. Подборка 57.
Привет! Сегодня отличный день, дружище (подруга), ибо ты узнаешь мега-полезные фразовые глаголы, которые точно не оставят тебя равнодушным(ой). Настоятельно советую их просто зазубрить. После примеров, в которых ты увидишь как можно использовать эти фразеологизмы, ты поймешь, насколько они реально крутые. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу...
2214 читали · 1 год назад
Иностранцу это сложно: разница между "зачем" и "почему"
Этот случай не вошёл ни в одну подборку серии "Этого иностранцу никогда не понять", однако он действительно вызывает затруднения. На английский оба слова переводятся "why". Его используют и на месте нашего "почему", и на месте "зачем". В английском есть также выражение "what for", которое значит "для чего". Но используют англоговорящие люди его не так часто. В то время как мы используем наше "зачем" на каждом шагу. И оно требует отдельного пояснения. Меня зовут Наталья Полищук. Я преподаю русский язык иностранцам с 2000 года...