Фраза "What should our next step be?" переводится как "Какой должен быть наш следующий шаг?" или "Каков наш следующий шаг?".
Как переводится SOS? Мы уверены, что вы не знаете ответ на этот вопрос
Радиосигнал SOS на протяжении многих десятилетий спасал жизни тысячам людей, попавшим в беду. 15 апреля 1912 года в ночь, когда затонул “Титаник” радист маленького судна “Карпатия” Говард Готтам и не думал ложиться спать — он слушал радио в надежде поймать последние сводки о результатах стачки английских угольщиков. Он уже собирался уходить, когда получил сигнал бедствия от старшего радиста “Титаника” Филлипса. Многие люди полагают, что это первый сигнал SOS прозвучал именно с борта печально известного “Титаника”...
Как переводятся am is are и как их правильно использовать.
Я искренне заявляю, что я начал разбираться в английском языке именно тогда, когда стал переводить am is are. Но прежде стоит уяснить, что в английских предложениях в подавляющем большинстве случаев просто обязано быть и подлежащим и сказуемое тоже. Например: Это дерево - зелёное. Я - преподаватель. Мы, русские, обходимся без сказуемого в данных случаях. Но в английском языке сказуемое ставят. The tree is green. (Именно это дерево является зелёное) I am a tutor (я являюсь одним из преподавателей)...