Думаю, что многие люди ловили себя на мысли: не допускают ли они ошибку, используя слово “blue” для обозначения и синего и голубого цвета в английском языке. Путаница происходит из-за различий между количеством, так называемых, базовых цветов в русском и в английском языках. В английском языке 11 базовых цветов палитры: white - белый; black - черный; red - красный; yellow - желтый; orange - оранжевый; green - зеленый; purple - фиолетовый; pink - розовый; brown - коричневый; grey - серый; blue - синий...
Французская сеть Ашан давно полюбилась россиянам, и в этом даже есть определённый феномен. Казалось бы, у отечественных конкурентов и цены могут быть ниже, и даже ассортимент интереснее. Но количество покупателей в торговом зале всегда доказывает - люди голосуют своим рублём именно за Ашан. Кстати, а что это слово вообще означает? Нам стало интересно, как переводится на русский язык само название Ашан - неожиданно оказалось, что оно отсылает нас к глубокой сельской провинции во Франции. Как переводится...