Тесные связи между Россией и Арменией были всегда, поэтому периодически случался обмен словами. Считается, что заимствования начались с 1826 года, когда по Туркменчайскому договору к России присоединилась Армения. Итак, что же это за слова? 1. Банка Да, просто банка — բանկա [bɑŋkɑ]. Можете послушать и убедиться, что слово звучит так же, как и русское. Слово «банка» известно в русском языке с XVII века. Пришло оно из западнославянских языков. Это производное от bania — выпуклый сосуд, что восходит к общеславянскому «баня» — посуда для воды...
Всем барэв! Армянский язык весьма богат на тонкие и емкие выражения, острые фразеологизмы и просто меткие сравнения. Давайте же узнаем самые популярные. Одно из самых интересных, конечно же - Աչքդ լույս (Ачкт Луйс). В буквальном переводе «свет глазам твоим». Но означает - «поздравляю». Весьма известное армянское выражение Ցավդ տանեմ (Цавт Танэм)
Дословно оно переводится «заберу твою боль с собой», но точнее значит «разделю твою боль». А совсем точно - «дорогой, милый». Очень сочно звучит и истинно армянское выражение Ջիգյարտ ուտեմ (Джигарет утэм)...