432 прочтения · 2 года назад
А Вы знаете разницу между «MAYBE» и «MAY BE»?
В этой статье Вы узнаете разницу между «maybe» и «may be». Их часто путают ибо оба они выражают вероятность чего-либо и переводятся как «может быть», «возможно», но почему-то пишутся в одном случае слитно, а в другом отдельно. Хотите узнать почему так? Read on. Итак. Начали потеть! ♠ Maybe - это наречие вероятности (adverb of certainty). Его мы используем тогда, когда хотим передать оттенок неуверенности в своих действиях или словах. Переводится «может быть, вероятно, возможно». Используется чаще всего в разговорном английском...
11 прочтений · 3 месяца назад
😏 Чем отличаются "maybe", "probably" и "perhaps"? Все три слова переводятся «может быть», «возможно», «вероятно» “Maybe” - употребляется, когда что-то возможно, но не уверены в этом (меньше 50% уверенности). Часто используется при неформальном общении/ письме. e.g. Maybe I will go to the party. Возможно я пойду на вечеринку. “Perhaps”. - тоже, что и “maybe”, но употребляется в официальной речи/ письме. ( примерно 50 % уверенности) “Perhaps” мы употребляем в любой части предложения, “Maybe” только в начале или в конце. e.g. As you perhaps remember, I volunteered for three years. Как вы, возможно, помните , я три года работал волонтером. “Probably” - выражаем большую вероятность уверенности, что что-то произойдет (больше 50% уверенности) e. g. She will probably come to the meeting. Она, вероятно, придет на встречу. Какую тему стоит разобрать следующей? Пишите свои предложения в комментариях!⬇️ @yuliya_nazar