Сеня рядом и Белла пришел. Былое
А Вы знаете разницу между «MAYBE» и «MAY BE»?
В этой статье Вы узнаете разницу между «maybe» и «may be». Их часто путают ибо оба они выражают вероятность чего-либо и переводятся как «может быть», «возможно», но почему-то пишутся в одном случае слитно, а в другом отдельно. Хотите узнать почему так? Read on. Итак. Начали потеть! ♠ Maybe - это наречие вероятности (adverb of certainty). Его мы используем тогда, когда хотим передать оттенок неуверенности в своих действиях или словах. Переводится «может быть, вероятно, возможно». Используется чаще всего в разговорном английском...
Даже твоя училка по английскому языку не знает как переводятся эти слова. Запомни их. Подборка 42.
Привет! Это сорок вторая подборка из рубрики "Словарь уровня Advanced". Дело медленно приближается к юбилейной, пятидесятой. А это означает, что оперативная память твоего мозга прокачивается и прокачивается, обрастает, так сказать, мускулами. Скоро тебя будет совсем не узнать, скоро ты забудешь русский и будешь разговаривать на английском даже во сне. Ну а сейчас, давай посмотрим, что я там для тебя припас. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк"...