2123 читали · 2 дня назад
От «вина» до «джана»: 8 армянских слов, что прочно вошли в русский язык
Барэв, дорогие друзья! Не всем наверно известно, но армянский и русский язык пусть и дальние, но родственники. По индоевропейской общей линии. Русский относится в этой языковой семье к славянской группе. А вот армянский стоит тут гордым особняком - может быть, чуть-чуть ближе к греческому. Армянский в XIX-XX вв воспринял немало русских заимствований. Но еще меньше наверно людей знают, что и русском языке тоже армянские слова вполне себе употребляются. Давайте же их сегодня вспомним. И, наверно, самое тут известно слово - вино...
19,4 тыс читали · 5 лет назад
«Цавт танэм, заберу твою боль». Кому так говорят армяне?
Одно из наиболее распространенных в современном армянском языке выражений - цавет (или цавт) танэм. Армянскими буквами оно записывается вот так- ցավդ տանեմ. В буквальном переводе, фраза эта значит «Заберу твою боль». От ցավդ (цавет - твоя боль) и տանեմ (танэм - заберу). По популярности у армян она идет где-то на втором месте после знаменитого обращения «Джан» - дорогой... Выражение это относится к числу тех фраз в армянском языке, которыми, впрочем, не бросаются. Этой фразой армяне обращаются...