1 неделю назад
Вино Lesson 1 "Garoloup" (Если однажды зимней ночью волк...)
Что переводится как "Урок номер один: "Берегись волка". Название странное, но вы вспоминаете, что есть такая песня у французской рок группы. Решающим аргументом покупки стала, конечно , не песня, а цена. Вместо 3000 рублей 2000. Да ещё и неплохой кэшбэк в "Перекрёстке". Беря бутылку с полки, вы сразу ощутили ее тяжесть и красоту по сравнению с другими винами. Даже держать в руках "Урок1" очень приятно, отмечаете вы про себя. По дороге домой, вы разглядываете бутылку на ней достаточно много информации: Год урожая 2021 Выдержка в дубовых бочках 9 месяцев Дата розлива: 21...
225 читали · 2 года назад
Местоимения в английском языке
Давай переведём каждое для ясности. А по какому принципу ставить глагол связку "to be"? Разберем примеры a) I am a doctor. (Я доктор) В данном случаем мы переводим слова "Я" и "доктор", хотя если перевести дословно, получаем "Я являюсь доктором", что звучит избыточно. 2) He is in France. (Он во Франции) В данном случае, полным переводом было бы "Он находится во Франции", можно перевести, но опять же, краткость - сестра таланта. 3) We are the champions. (Мы чемпионы) В данном случае,...