КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ И ПРО ЗНАЧЕНИЕ IF И WHETHER.
If и whether переводятся одинаково, но как говорил один старый и мудрый раввин (rabbi), здесь есть свои нюансы. Кто знает эту историю, тот понял, про что шутка.)) Not about the rabbi...)) If и whether — союзы (conjunctions), которые переводятся как «ли». Однако не во всех случаях они могут быть взаимозаменяемыми. Если говорить обобщённо, то if любит условия, а whether ситуации, когда есть выбор. ♠️ Используйте ТОЛЬКО whether после предлогов (prepositions) и перед инфинитивом (to + infinitive)...
Whether или If: маленькое слово, которое свело с ума пол-интернета 😵‍💫
Вы когда-нибудь замирали на полуслове, пытаясь выбрать между «whether» и «if»? Рука заносится над клавиатурой, в голове проносится паника, и в итоге вы выбираете наугад. Знакомое чувство? Вы не одиноки! Эта пара слов способна запутать кого угодно. 🤔 Кажется, что они почти братья-близнецы в языке, но на самом деле их роли очень разные. Путаница между ними может превратить четкое сообщение в неразбериху или даже в настоящий конфуз. Давайте же расставим все точки над «i» и разберемся, когда без «whether» никак не обойтись, а где царствует «if»...