Сегодня попробуем разобрать происхождение слова из английского языка, полагая, что оно образовалось из отдельных гласов, общих для всей популяции людей. Ice [ais]. Лёд. Рассматривать будем звуки, а не буквы. По-русски будет звучать [АЙС]. Нам потребуется таблица значений гласов древнего человека. Представим в виде отдельных гласов. [АЙС] = [А] + [Й] + [С]. Смотрим по таблице значение [С]. Вода, исток. Этот звук речи человека был позаимствован в окружающей среде. Так звучит струйка жидкости. Подробнее рассматривалось здесь...
Идиомы — это устойчивые фразы, которые нельзя переводить дословно, иначе они теряют смысл. Чтобы понять и запомнить идиомы с зимней лексикой, мы рассказали, с чем связано их происхождение, и привели примеры. 1. To break the ice В русском языке есть фраза «растопить лед», которая используется в контексте «устранить натянутость в общении». Ее английский эквивалент — to break the ice, дословно переводится как «разбить лед». У идиомы есть второе значение — «сделать первый шаг в общении». По одной из...