565 читали · 11 месяцев назад
Украинское слово кохать означает «любить»
Если вы хоть немного знаете украинский язык, то, наверное, задумывались, почему по-украински «любить» будет «кохать». Что за «кохать»? Откуда это взялось? И если украинский – близкородственный русскому, то должен быть такой же корень где-нибудь и в русском языке. Сейчас мы посмотрим. Обычно говорят, что украинцы и белорусы в XVI веке заимствовали это слово из польского языка, где kосhаć означает то же самое. В некоторых русских говорах (в южных преимущественно, но и в смоленском, например, тоже) слово кохать присутствует, значение у него примерно такое же – «любить, ласкать, лелеять»...
2 года назад
Я тебя кохаю, и отлично знаю, что лучше тебя нет!
Я тебя кохаю,   И отлично знаю,     Что лучше тебя нет!       Я тебя лелею,         И всегда хмелею           С тобою много лет! Я тебя кохаю,   Даже обожаю     Уж много лет и зим!       Я тебя лелею,         И с тобой сумею           Свой отыскать мейнстрим! Я тебя кохаю,   И к...