Как сказать Head по-британски
Кстати, голова в английском языке тоже не всегда называлась head. Изначально она была heafod, что в древности переводилось как «верх тела». Тогда (да и сегодня в районе Ливерпуля) она и произносилась, скорее всего, вовсе не как привычное «хэд», а как «хид». До реформы 1917 года шотландцы тоже писали голову по-другому – heid. Ирландцы же, говорившие в графстве Уэксфорд на вымершем к середине XIX века языке йола («старом»), писали её как haade или heade. Вероятно, и произносили тоже так же криво. С...
Идиомы (#3) : “Head”
Greetings, fellow learners ! Пришло время для новой порции идиом. И сегодня с конечностей мы переходим на самое важное — голову.  1) Bite somebody's head off  Буквальный перевод этого выражения — откусывать кому-то голову. Как вы пюможете догадаться, оно о чем-то неприятном. Если говорить точнее, то о том, как кто-то "пилит" вас, зудит и досаждает нравоучениями. Причем, незаслуженно по вашему мнению, из-за пустяка. Представьте, что жена решила припомнить мужу его давний промах, на что он огрызается:...