Как переводить видео с ЛЮБОГО ЯЗЫКА в режиме реального времени НА РУССКИЙ
Названия брендов, которые при переводе на русский язык звучат забавно
В наше время бренд — это важная часть коммерческого продукта. Без него достаточно трудно продать какой-либо продукт. Создатели торговых марок всегда относились ответственно к названию, пытаясь сформулировать фразами или сочетаниями букв некоторый посыл, увеличивающий ценность продукта. Правда с развитием международного маркетинга, стало понятно, что многие наименования брендов звучат на других языках негармонично, иногда даже очень странно или смешно. Поэтому бренды на иностранных языках, лучше не переводить на русский...
Спрашиваем у дочери (2 класс): как переводится на русский «apple
». Подумала пару секунд и неуверенно выдала: «Телефон, наверное». Молодец, перевода не знает, но со своим айфоном причинно-следственную связь нашла 😄