Как в Facebook поменять язык на русский - 2 способа смены языка
Названия брендов, которые при переводе на русский язык звучат забавно
В наше время бренд — это важная часть коммерческого продукта. Без него достаточно трудно продать какой-либо продукт. Создатели торговых марок всегда относились ответственно к названию, пытаясь сформулировать фразами или сочетаниями букв некоторый посыл, увеличивающий ценность продукта. Правда с развитием международного маркетинга, стало понятно, что многие наименования брендов звучат на других языках негармонично, иногда даже очень странно или смешно. Поэтому бренды на иностранных языках, лучше не переводить на русский...
Ашан - как переводится на русский название французской сети
Французская сеть Ашан давно полюбилась россиянам, и в этом даже есть определённый феномен. Казалось бы, у отечественных конкурентов и цены могут быть ниже, и даже ассортимент интереснее. Но количество покупателей в торговом зале всегда доказывает - люди голосуют своим рублём именно за Ашан. Кстати, а что это слово вообще означает? Нам стало интересно, как переводится на русский язык само название Ашан - неожиданно оказалось, что оно отсылает нас к глубокой сельской провинции во Франции. Как переводится...