06:44
1,0×
00:00/06:44
841,8 тыс смотрели · 4 года назад
3 месяца назад
🤩Как переводится слово “season”? Правильно
🤩Как переводится слово “season”? Правильно! А как переводятся словосочетания «seasoned pro» и «seasoned food»? Сложнее, правда? 🤩Все это потому, что слово season, как вы уже догадались, многозначное. Это не только «сезон», а еще и приправа, поэтому season your food - это не «ешь пищу соответсвенно сезону», а «приправь свою еду», или «season your llife» - добавь перчинки в свою жизнь. Но больше всего мне нравится значение «опытный, бывалый, матерый». Seasoned pro - опытный профессионал. 🤩Выражение "seasoned pro" в контексте профессиональной деятельности используется для описания человека, который приобрел значительный опыт и навыки в своей области...
«Explain me» или «Explain to me»: какой вариант правильный
В разговорной речи часто возникает соблазн сократить фразу и сказать просто «Explain me» [ɪkˈspleɪn miː]. Звучит кратко и, на первый взгляд, понятно. Однако эта конструкция несёт в себе совершенно неожиданный смысл. Дословно фраза «Explain me» переводится как «Объясни меня». Представьте ситуацию: вы просите кого-то растолковать вашу собственную сущность, словно вы — это сложное философское понятие. 😳 Именно такую абсурдную картину рисует в воображении носителя языка эта, казалось бы, невинная фраза...