Так как переводится ?
Жизнь в России и Европе. Русская кухня или испытание салатами, или Что скрывается под шубой? Мнение европейцев о русских деликатесах
Скоро Новый год. Мы россияне думаем, чтобы приготовить, что купить вкусненькое для родных и близких. Безусловно, будем все дружно готовить оливье и сельдь под шубой. Для нас Новый год не праздник, если этих деликатесов не будет на столе. Эти блюда проверены временем и историей. Но вот иностранцы не оценят наших вкусностей. А мы и не обижаемся, лишь улыбаемся в ответ. Они ведь не знают о нашей истории, традициях, о том, откуда взяты были эти салаты. Я даже вот о чем подумала, если вы когда-нибудь захотите устроить друзьям-иностранцам культурный шок, не ведите их сразу в баню...
Как переводится и используется фраза WOULD RATHER
В предыдущей статье я рассказала о двух значениях слова RATHER. А сегодня мы обсудим ну очень полезную и распространённую фразу с этим словом, 4 способа её употребления и много примеров Это фраза: Would rather [wʊd ˈrʌðər] В сокращённом виде: ‘d rather Данная конструкция переводится как "предпочел/предпочла бы", "хотел(а) бы", «лучше бы» и т.п., и является синонимичной конструкции would prefer to. Но в отличие от would prefer, would rather нельзя использовать с существительными, сравните: После would...