Ассаляму алейкум! Как переводится на самом деле? Смысл
choose vs
select (учебный уровень) Слова choose и select могут переводиться на русский язык одинаково — «выбирать». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему: choose: ВКЛЮЧЕНО в оппозицию «субъективное желание» — выбор обусловлен тем, чего хочет сам субъект select: ИСКЛЮЧЕНО из оппозиции «субъективное желание» — отбор обусловлен внешними критериями соответствия Дифсема одним метапризнаком: волитивность vs критериальность ← семантическая категория: эндогенность vs экзогенность 2. Ядерные...