10,2 тыс читали · 2 года назад
Москвич рисует комиксы Bird Born о том, как живет кот Степан в кошачьей вселенной
Каких только героев ни бывает в комиксах: взрывоопасные супергерои, суровые сыщики, кровопийцы вампиры, жаждущие сожрать мозги зомби, инопланетные монстры. Но их популярность затмевают коты. Всем известно, что стоит только на сцене или на экране появиться котику, как внимание зрителей всецело приковывается к нему. Актеры могут выделывать умопомрачительные трюки, но зрители будут смотреть на котика, который просто сидит или лежит. Такая вот непостижимая кошачья магия. Эта же самая магия действует и в мире комиксов: персонаж-кот обречен на успех...
2 месяца назад
Английский язык. Значение выражения "Get/give the bird".
Это выражение используется в основном в Великобритании и имеет несколько значений. Кроме того, есть вариант, который по смыслу связан с американским сленгом. Одно из значений — быть уволенным с работы, должности, роли и т.д. (быстро и бесцеремонно) Меня сразу уволят, если босс узнает, что ошибка печати произошла по моей вине. Поверить не могу, что меня уволили после пяти лет преданной работы в этой компании. Другое значение — быть освистанным, осмеянным с улюлюканьем, криками “Буу” и т.д. В основном используется по отношению к выступающему (например актеру, музыканту) или спортсмену...