Спорим, что ты не знаешь как сказать "беру свои слова назад" на инглиш? Советую выучить, чтобы не опозориться.
Привет! В разговорной речи, да даже в фильмах или еще где, ты часто можешь услышать такую фразу, русский аналог которой переводится как "взять свои слова назад". Вот сегодня ты узнаешь несколько способов как это сказать на инглиш. Итак, поехали! Напоминаю, если мой канал приносит тебе пользу, ты можешь оставить Нэстору чаевые! Помоги ему накопить на черный гелик! Просто жми на ссылку ниже и делов то. Не жалей сотки ради полезного дела! 1. Take it back [teɪk ɪt bæk] - взять слова назад. Это, пожалуй, самый распространенный способ сказать "беру свои слова назад" на инглиш...
580 читали · 1 год назад
5 устойчивых выражений со словом back
Знание устойчивых выражений не только помогает понимать речь других, но и позволяет свободнее говорить на английском. Разберём некоторые любопытные и очень полезные в разговоре выражения со словом back. Back in the day Это выражение может означать «какое-то (долгое) время назад». Речь о годах, поколениях, веках. Но также оно может пригодиться, когда вы вспоминаете себя в былые годы и говорите о своём прошлом. В таком контексте эту фразу можно перевести как «раньше», «когда-то». Back in the day, we had a house with a swimming pool...