3901 читали · 4 года назад
Как переводить с немецкого на русский язык
Сразу скажу, что эта публикация не для переводчиков и знатоков немецкого языка, а для начинающих изучать язык. Хотя, возможно, продвинутые тоже найдут для себя что-то полезное. Она основана на анализе типичных ошибок, которые делают в начале пути изучения. Казалось бы перевод письменного текста с немецкого на русский, когда этот текст у тебя перед глазами, это самое простое в языке. Однако, не имея достаточных навыков перевода, большинство учеников часто испытывают трудности с переводом...
8337 читали · 1 день назад
Вытворе́ц. 2-2
Преобразование бурлящей ярости, у кого-то типа Соколовского, в натуральное веселье дорогого стоит, так что Крамеш решил, что эта невозможная парочка – Генчик и Илюшенька уже оправдала своё существование. -Так… ладно, - выдохнул Сокол, отсмеявшись, - А ведь это кино, пожалуй, получше будет, чем то, в котором я сейчас снимаюсь! -Я старрался! – Крамеш очень надеялся, что Филипп Иванович не начнёт опять гневаться – больше-то у него нет отвлекающих видео. -Ты – да, постарался, но и эти два чудика – тоже! – прищурился Сокол, правда, уже не гневно...