4135 читали · 2 дня назад
Как церковь противилась переводу Библии на русский язык, вплоть до сожжения
Богослужения в Русской Православной Церкви до сих пор проводятся на церковнославянском языке, который является архаичным и сложным для понимания современным посетителям. Однако руководство церкви традиционно отказывается переходить на русский язык, несмотря на жалобы прихожан и возражения экспертов-лингвистов. Церковь объясняет это традицией и исторической преемственностью, на самом деле некоторые тексты Ветхого Завета используемые в богослужебной практике лучше не слушать на русском языке и не понимать, иначе возникнет много вопросов и люди просто отвернутся от церкви...
3 года назад
Английский язык: как переводят тексты?
Перевод (то есть «перенос через») текста с английского языка на русский это преобразование сообщения на английском языке в сообщение по-русски. Переводы различаются назначением и тематикой. Письменный перевод с английского языка на русский, когда оригинал и перевод — письменные тексты, осуществляется после ознакомления с печатным текстом, определяется его тип, жанр, стилистика. Время на перевод позволяет пользоваться словарями, справочниками, редактировать полученный текст для приближения к оригиналу...