3672 читали · 4 года назад
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...
145 читали · 2 года назад
SQL: различие между операторами HAVING и WHERE
'WHERE': сначала выбирает строки -> группирует строки-> вычисляет агрегатные функции. То есть, грубо говоря, с помощью 'WHERE' мы выбираем строки для вычисления агрегатов 'HAVING': сначала группирует строки -> вычисляет агрегатные функции -> выбирает строки. HAVING используется для фильтрации результата GROUP BY по заданным логическим условиям Вывод: 'WHERE': 'HAVING': В то же время 'HAVING' можно написать без агрегатов, но скорее всего это будет бесполезно...