При написании этого поста мы искренне повеселились, и надеемся, что Вам он тоже понравится! Итак, представляем Вам наш ТОП самых необычных переводов названий зарубежных фильмов. Название в оригинале: The Hangover Как переводится: «Похмелье» Как перевели: «Мальчишник в Вегасе» «Приглашаю тебя в кинотеатр, идем смотреть ”Похмелье”» – не слишком ласкает слух, не так ли? То ли дело: «Сегодня идем на ”Мальчишник в Вегасе”» – это уже куда более благозвучно. Пожалуй, перевести название таким образом было...
В этом видео я раскрою вам секрет быстрого рендеринга видео в такой программе как vegas pro. Adobe Primer на такое не способен к большому сожалению. Но и не каждый Vegas Pro сможет рендерить видео с помощью видеокарты! Такие версии Sony Vegas Pro как 13, 14 и ниже, на такое к сожалению не способны. Но вот Vegas Pro 15, 16, 17, 18 и т.д. Рендерят видео...