РУССКИЕ СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕСТИ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК: СУТКИ, ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ И ДРУГИЕ
Турецкие слова, которые невозможно перевести на русский
Каждый язык — это окно в культуру, и некоторые слова невозможно перевести одним словом, потому что за ними стоит целая история или концепция. В турецком языке таких слов немало! Давайте познакомимся с ними и разберём, что они означают. [Гюле-гюле] Это слово турки говорят человеку, когда тот уходит, а остающийся остаётся на месте. Оно означает пожелание уходящему радости, почти как «иди с улыбкой». В русском языке эквивалента нет, хотя оно звучит как прощание и пожелание счастья одновременно. Если кто-то говорит вам «Güle güle», значит, вам желают хорошего настроения на весь путь...
План изучения турецкого с нуля 🔖
Привет! В этой статье я дам тебе пошаговый план изучения турецкого языка с нуля, с помощью которого ты сможешь уже сейчас начать изучение прекрасного турецкого языка 🇹🇷 Но для начала давай познакомимся! 🤝🏻 💬 Меня зовут Диляра, четыре года назад я просто так по приколу приехала в Стамбул (Турция) изучать турецкий язык. Я - полиглот и обожаю изучать языки. Тогда я даже представить не могла, что Стамбул украдет мое сердце 🧡 и я решу там остаться. За год я выучила турецкий с нуля до уровня С1 ↗️ Сейчас я на пути создания своей школы турецкого языка...