1521 читали · 1 год назад
Как Правильно Переводить с Английского на Русский (и наоборот)? Советы от Лингвиста
Недавно на своём YouTube-канале я выложила короткое видео о фразе You've lost me и перевела её как Я запутался... Некоторых смутило (и даже возмутило) то, что мой перевод оказался "неправильным": "Как же так? Там же you, а не I, это же ты - это каждый знает!" Это натолкнуло меня на мысль обсудить тему перевода, переключиться с учителя на лингвиста и рассказать, что же действительно важно для хорошего перевода. Особенности русского и английского Для начала хочу озвучить главную мысль, на которой,...
3 года назад
Почему у Вас не получается правильно переводить с английского языка?
Делимся секретами перевода с английского языка. Перевод - это процесс передачи смысла текста с одного языка на другой. Это не просто замена слов их эквивалентами на другом языке; скорее, это требует понимания выражаемых понятий и культурного контекста, в котором они используются. Таким образом, перевод - это высококвалифицированная работа, которую лучше всего выполнять специалистам, свободно владеющим как исходным, так и переводящим языком. Однако бывают случаи, когда студентам приходится выполнять переводы в рамках изучения языка...