06:44
1,0×
00:00/06:44
832,8 тыс смотрели · 4 года назад
1676 читали · 5 лет назад
Коварное слово "meeting"
Слово "meeting" приходится слышать довольно часто в разговоре на английском с русскоязычными носителями. Действительно, в русском языке, слово "встречать" или "встреча" встречается довольно часто, поэтому проблема перевода этих слов как будто и не вызывает никаких трудностей: возьми, да и скажи "meet" в любом контексте. На самом деле такое поспешное переводческое решение приводит к целому ряду неясностей, ведь в английской речи meet и meeting - это термины делового английского. В разговорном варианте,...
739 читали · 6 лет назад
Как подобрать самое удачное слово в английском. Инструкция.
Ранее я писала про 1 инструмент, чтобы проверить, правильно ли выразился на английском, и эта информация вызвала серьезный ажиотаж) Обязательно почитайте ту статью здесь перед тем, как приступить к этой. Пишу обещанное продолжение и сразу прошу прощения, что так долго (2 месяца!), но у меня уважительная причина - я запускала свой курс английского по сериалу Black Mirror и 28 октября стартует уже второй поток. Итак, в той статье мы узнали, что с помощью Corpus можно проверить, как в английском можно сказать, а как нельзя...
Как сказать по-английски «точка»? Ищем нужный вариант!
Вы когда-нибудь задумывались, как перевести на английский слово «точка»? Казалось бы, что тут сложного? Но английский язык, как всегда, приготовил нам несколько вариантов — и всё зависит от контекста. О какой точке идёт речь? О знаке препинания, точке зрения, географической локации или математическом символе? Давайте разбираться! В английском языке точка — это "full stop" (в британском варианте) или "period" (в американском). 🔹 Забавный факт: В интернет-сленге американцы иногда используют "period" для усиления: "I’m not going, period!" (→ "Я не пойду, и точка!") Здесь уже "point". 🔹 Важно:...