Eminem - Lose yourself (lyrics текст и перевод песни)
Американская мудрость под названием Have Fun!
В английском есть такое понятие - fun. Очень интересное, не имеет точного перевода на русский. В словаре пишут "веселье, удовольствие, потеха, радость, забава, шутка, развлечение", но это всё вокруг, да около, а нужно прочувствовать, что это такое - fun. Fun - это такой коктейль из интересного, увлекательного, развлекающего и приятного. Когда говорят "have fun!", то подразумевается, что человек готовится провести время интересно, прикольно, незабываемо. В каком-то смысле оторваться или, может, отвести душу. Как перевести have fun? "Получи удовольствие" - слишком примитивно и однобоко, "Развлекись" - ну как-то легковесно, "Повеселись" - неточно, речь может идти вовсе не о бурном веселии...
Funny или fun - английские слова, которые часто путают
Эти два слова часто путают, но значат они совсем разное! Давайте разбираться! Начнём со слова funny, тут всё просто, основное его значение - "смешной, смешно". То есть это всё, что нас заставляет хихикать, смеяться, ржать и даже иногда хрюкать от смеха. Есть у этого слова ещё и другие значения, но нас сейчас они не волнуют. Переходим к следующему маленькому коварному слову - fun. Оно может быть и существительным, и прилагательным, и даже глаголом. Основной перевод этого слова "веселье", кажется, тоже про смех, но не совсем...