So where were we? На чём в прошлый раз остановились? Что-то про очерёдность было – first, firstly, in the first place… Но с этим мы разобрались. Посмотрим теперь на то, что в основе – слово first. Возможно, нам удастся на него взглянуть с новых, неожиданных ракурсов. FIRST THINGS FIRST «Сначала – о главном». «Перво-наперво». Вот такая важная поговорка открывает наш список. I know you want to go play, but first things first – you need to do your homework. – Я знаю, что тебе хочется пойти поиграть, но первым-наперво нужно сделать домашнюю работу...
Это слово никак не дается в руки .. Я повторяю это слово раз за разом, пытаясь найти подходящую для него ситуацию. Не просто найти перевод в словаре, я это могу, но это не то .. а подобрать ту самую ситуацию, в которой это слово найдёт своё настоящее место. Ultimate .. ultimate … «Ультиматум», – бурчит себе под нос не всё расслышавший муж .. «Не, ну а чего, нормальное слово .. Почему чуть что – сразу матом ?!», – возмущаюсь себе под нос не расслышавшая теперь уже я. И вот так, перебрав многие варианты...