7476 читали · 1 год назад
"Узнать" по-английски — это не "know". Разбираемся, как правильно
👩🏻‍🏫 Распространённая ошибка — использовать английское слово "знать" (know) в значении "узнать". Казалось бы, какая-то маленькая буква "у" в начале слова. Подумаешь! Буду использовать то же слово... ❌ Я узнал, что... — I knew that... 🙅‍♀️ Но нет. Так нельзя. 📌 "Узнать" — это learn. Что? Да. Тот самый, который "выучить/ научиться". ✔️ Я УЗНАЛ , что... —       I LEARNT that... По аналогии с тем, как мы сначала что-то учим (learn), а потом знаем это (know), так же и с любой другой информацией — мы её сначала узнаём (learn), а потом знаем (know)...
421 читали · 1 год назад
Как по-английски правильно спросить «что ты читаешь?»?
“What do you read?” или “What are you reading?”? Как правильно? Правильны оба варианта, но это две абсолютно разные ситуации. • Когда мы говорим “What do you read?”, то есть употребляем Present Simple, мы спрашиваем, что наш собеседник читает вообще, по жизни – не в данный момент и не в данный период. При желании можем добавить usually или always: What do you usually read? – Что ты обычно читаешь? What do you always read? – Что ты всегда читаешь? • Когда мы говорим “What are you reading?”, то есть...