Как ПЕРЕВЕСТИ русские СЛОВА - Александр Тюрин
Как переводятся am is are и как их правильно использовать.
Я искренне заявляю, что я начал разбираться в английском языке именно тогда, когда стал переводить am is are. Но прежде стоит уяснить, что в английских предложениях в подавляющем большинстве случаев просто обязано быть и подлежащим и сказуемое тоже. Например: Это дерево - зелёное. Я - преподаватель. Мы, русские, обходимся без сказуемого в данных случаях. Но в английском языке сказуемое ставят. The tree is green. (Именно это дерево является зелёное) I am a tutor (я являюсь одним из преподавателей)...
Как на самом деле правильно произносить слова "a/the", "of/off" и "and"?
Кажется, что знаете об этих словах всё? Возможно, в этой статье вас ждут сюрпризы!