Особенности перевода с французского языка на русский и навыки, которые развиваются в процессе практики.
Перевод разговорной речи, либо литературный перевод с фпанцузского языка на русский - это очень увлекательное занятие, которое позволяет развить человеку следующие навыки: 1. Память. Как и в русском языке, во французском имеется множество собственных идиом и устойчивых выражений, переводя которые необходимо учитывать особенности двух языков. Например, многие французские пословицы имеют свои русские экриваленты: Ami au prêter, ennemi au rendre. Дословный перевод: дай другу взаймы, вернется враг. Русский экривалент: в долг давать - дружбу терять...
145 читали · 4 года назад
7 разговорных французских выражений, которых вы точно не знали
Bonjour à tous ! Я Лера, французы называют меня Валерья, отсюда и название моего канала. Давайте отложим в сторону наши учебники (хоть и горячо любимые) и посмотрим на 7 полезных слов и выражений, которые сделают вашу речь более естественной и менее академической. Поверьте, никто во Франции уже не говорит языком Гюго и Мольера, хоть и бесспорно они для нас всегда будут эталоном. Меньше слов - больше дела. Au boulot les amis ! (за работу, друзья!) 1) EN AVOIR MARRE - бесить, доставать. Не забываем...