Переводчик с армянского на русский (Welbe Health
Переводчик с армянского на русский (Welbe Health) Где: Глендейл, Калифорния Обязанности: перевод письменных материалов с армянского или русского языка на английский и наоборот, обеспечивая точность и соответствие культурным особенностям; устный перевод в режиме реального времени во время встреч, конференций или взаимодействия с клиентами для бесперебойной коммуникации; проверка и редактирование переведенных документов на предмет грамматической правильности, ясности и согласованности; расшифровка аудио- или видеозаписи на армянском, русском или английском язиках; оказание помощи в проектах локализации...
1551 читали · 4 года назад
Правильная передача армянских имен в русском языке
Проблема передачи средствами русского алфавита армянских имен довольно распространенная среди армян постсоветского пространства. Не правильная транслитерация и транскрипция связана с отсутствием в русской письменности ряда звуков и обозначающий их букв, которые есть в армянском языке. Но все-таки большинство букв армянского алфавита имеют либо соответствия, либо их можно передать средствами русского алфавита достаточно близко к оригиналу. Здесь отметим такое имя как Հակոբ, которое передают как Акоп...