Как перевести на английский охотники за привидениями, соавторы, оборудование? Это и многое другое в сегодняшнем тесте🔥
5 русских слов, которые невозможно перевести на английский язык
Великий и могучий — один из самых сложных языков в мире для изучения. Как, например, объяснить иностранцу, что такое «авось», и чем «хамство» отличается от «наглости»? Собрали для вас 5 самых каверзных русских слов, которые невозможно перевести на английский язык. Хамство. Казалось бы, что сложного в этом слове? Но чем хамство отличается от грубости или наглости? По мнению Сергея Довлатова, которое он выразил в своей статье «Непереводимое хамство» (предназначенной для американских читателей), хамство сродни «грубости, высокомерию и дерзости, умноженным на безнаказанность»...
Как перевести слово "доступный" на английский язык? Одним словом не обойтись. Почему?
Как вы переведёте слово "доступный" на английский язык? Не торопитесь с ответом, потому что перевод в данном случае будет зависеть от смысла, который вы вкладываете в "доступность". 🔶 Если речь о "НАЛИЧИИ", о чем-то, что имеется "в доступе", то нам необходимо слово 📌 AVAILABLE /əˈveɪləb(ə)l/ ✈️🎟 Plane tickets are not available at the moment. — Авиабилеты сейчас недоступны (в смысле, их нет в наличии, нет в продаже). 🔶 Если речь о доступности по ЦЕНЕ, т.е. недороговизне, то требуется слово 📌 AFFORDABLE /əˈfɔː(r)dəb(ə)l/ ✈️🎟 Plane tickets are affordable...