😆 Реакция Людей на Скорость ! Гонки ТТ на Острове Мэн 🔥!
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...
Long – length – lengthy
Прилагательное long известно еще из древности (lang). От него было образовано существительное lengu. В дальнейшем суффикс -u был заменен на –th (length), а еще позднее из этого существительного было образовано еще одно прилагательное lengthy. Как соотносятся эти два прилагательных в английском языке? В принципе, long можно часто использовать вместо lengthy, правда, во многих случаях такая замена будет сопровождаться потерями. Lengthy – специфичное слово с оттенком значения «слишком длинный», «затянутый», «многословный»...