Как переводить с русского на английский #9 | English Spot
Я У МАМЫ ПЕРЕВОДЧИК: простая схема перевода КНИГ
По образованию я химик, по профессии эколог, а по любви - переводчик. И именно о переводах хочу сегодня сказать пару слов. Не подумайте плохого - диплом переводчика тоже имеется, но, как говорится, найди себе работу по душе, и ни одного дня в жизни работать тебе больше не придется! Так вышло, что моим первым заказчиком в этом нелегком деле стало книжное издательство. И перевести нужно было книгу. Не художественную, но все же. Ну что ж... Нору Галь со словарями и справочниками "русская языка" в зубы - и вперед...
Как правильно переводить книги на английском языке?
Совет №1 Выбор подходящей книги Выбор книги - это дело индивидуальное и личное для каждого человека. Кому-то нравятся книги в жанре драмы или детектива, а кто-то не брезгует почитать литературу ужасов или научную фантастику. Диапазон широкий и у каждого свои вкусы и предпочтения. Но часто оказывается, что Вы выбрали книгу, которую Вы всю жизнь мечтаете прочитать в оригинале, но вскоре начав, быстро забрасываете, разочаровываясь в своих силах и с тем, что не ожидали встретить весь набор трудностей,...