В сегодняшней статье — о том, чего вы ещё не знали о слове how. REMEMBER HOW YOU SAID… How — это не только вопросительное слово, означающее «как», «каким образом», но и союз, у которого в русском языке есть прямая параллель. Remember how you would say you were going to be an astronaut? — Помнишь, как ты говорил, что станешь астронавтом? В русском языке это «как» отлично коррелирует с английским «how». Но в школе о таком употреблении предпочитают не распространяться. И я не виню за это ни учебники, ни учителей — иной раз лучше освоить меньше, но хорошо, чем больше, но плохо...
Помните фразу «Святая корова!», которая часто встречается в сериале «Теория большого взрыва» в переводе Кураж-Бамбей? Это вовсе не творчество российских переводчиков, а просто дословный перевод английского устойчивого выражения. Сегодня поговорим об этом и других английских выражения, с помощью которых можно выразить крайнюю степень удивления и шока. What…! После what обычно идёт существительное или сочетание прилагательного с существительным. В русском языке есть похожая конструкция, но с вопросительным словом «какой»: «Какой сюрприз!», «Какая встреча!» и т...