3664 читали · 4 года назад
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...
1 год назад
Английский с нуля. День 9: Город и местоположение
День 9: Город и местоположение Примеры заданий: Названия различных типов городов (столица, крупный город, маленький город, поселок и т.д.) на английском. Названия различных типов городов на английском языке: Это лишь некоторые из множества названий типов городов на английском языке. Указание местоположения объектов на карте, использование слов и выражений для описания направления движения и расположения. Некоторые слова и выражения, которые можно использовать для указания местоположения объектов на карте и описания направления движения и расположения: Примеры использования в предложениях: Практика...