Задумывались ли вы когда-нибудь, что в русском языке есть такие слова, которые проблематично перевести на английский со стопроцентной точностью? А ведь такое действительно случается, просто потому что их нет в другом языке. Тогда на помощь приходят слова-синонимы, описательные переводы и даже ... грамматика! Возьмем, к примеру, слово «ведь». Как перевести на английский предложения: Ты ведь мне поможешь? Она ведь тебе тебе уже позвонила? Они ведь уже вернулись? На помощь нам придет грамматика...
Когда нужно употреблять do, а когда does в Настоящем Простом Времени? Если вы забыли, что это за время, можете освежить его в памяти здесь. Глагол to do переводится как “делать”, а ещё он является вспомогательным глаголом и помогает сформировать отрицание и вопрос. Но на начальном этапе изучение английского языка многих сбивает с толку разное написание и произношение в Настоящем Простом Времени, когда do внезапно превращается в does. Попробуем разобраться: DO Do используется с существительными множественного числа и с местоимениями Я, Ты/Вы, Мы и Они: I don’t like coffee...