369 читали · 4 года назад
Загадочное слово "ведь". Есть ли оно в английском?
Задумывались ли вы когда-нибудь, что в русском языке есть такие слова, которые проблематично перевести на английский со стопроцентной точностью? А ведь такое действительно случается, просто потому что их нет в другом языке. Тогда на помощь приходят слова-синонимы, описательные переводы и даже ... грамматика! Возьмем, к примеру, слово «ведь». Как перевести на английский предложения: Ты ведь мне поможешь? Она ведь тебе тебе уже позвонила? Они ведь уже вернулись? На помощь нам придет грамматика...
4151 читали · 1 год назад
Как перевести на английский "Нафига козе баян", "Намотать на ус" и другие русские поговорки
Когда-то давно в "Камеди Клаб" был классный номер про трудности перевода. Гарику Харламову досталась роль горе-переводчика с английского языка, которому вдобавок попался "неудобный" клиент - простой русский мужик (Денис Карибидис), который во время деловой встречи с иностранным партнёром (Тимур Батрутдинов) буквально "сыпал" русскими пословицами и поговорками. К такому повороту переводчик оказался не готов - первая же фраза поставила его в тупик, но чтобы не потерять лицо, он принялся уверенно "пороть чушь"...