1049 читали · 1 год назад
В чём разница между Fullfill, Complete и Accomplish в английском языке
Глаголы fulfill, complete и accomplish имеют схожий смысл, но все же имеют оттенки значений. Перевести их можно как: исполнить, завершить, выполнить - очень похоже, согласитесь. Fulfill означает выполнить или осуществить что-то, что было обещано или требовалось. Например: - I will fulfill my promise to help you with your project. (Я выполню своё обещание помочь тебе с проектом.) Ещё несколько примеров: 1. The company promised to fulfill all orders within 24 hours. (Компания обещала выполнить все заказы в течение 24 часов...
302 читали · 3 года назад
Слова-бесячки в английском языке. End, finish, terminate, complete, be over, and bring to an end
Ребят, привет! Продолжаем нашу прекрасную тему про любимые слова-бесячки в английском языке, и сегодня берем следующий set of verbs. Еще одна статья по данной теме – по ссылке. Решила взять именно эту группу, потому как на днях моя знакомая спросила: - А как правильно сказать о том, что стирка закончилась? Вчера машина достирала, а у нас с подругой был день английского, и я сказала The washing ended, правильно? Ребят, а вы как думаете, правильно ли звучит данная фраза? Ответ будет в конце статьи, ну а пока шутка со словом end: Two artists had an art contest – It ended in a draw...