1267 читали · 3 года назад
Accept и admit: когда и какой глагол можно употреблять. Учителя онлайн-школы делятся секретами
В английском языке немало слов, которые переводятся на русский язык одинаково или очень похоже, но в английском имеют разные формы. Будьте внимательны и не запутайтесь - иначе вас, как минимум, неправильно поймут. Сегодня эксперты нашей онлайн-школы Токи расскажут о паре таких слов, accept и admit, и научат их правильно употреблять. На самом деле, запомнить разницу между этими словами не так уж и сложно -  accept означает “принимать”, а admit - “признавать”. Давайте посмотрим, как это выглядит на практике...
06:44
1,0×
00:00/06:44
723,3 тыс смотрели · 4 года назад
118 читали · 2 недели назад
Не просто accept: как описать сложное принятие?
Английское accept — это как кивнуть головой: да, согласен, признаю. Но в жизни мы чаще принимаем что-то не сразу, а через внутренние сопротивление, борьбу и даже боль. Как это выразить на английском? Вот три глагола, которые показывают, насколько разным бывает принятие: submit, reconcile, surrender. В отличие от нейтрального accept, submit подчеркивает, что принятие требует внутренней борьбы и сознательного подчинения. Энн Хэтэуэй призналась, что при подготовке к роли поп-дивы в Mother Mary ей пришлось...