Первое, что нужно сделать после того, как описали сон, дать ему название. Почему после, а не перед тем, как описывать сон? Дело в том что, когда мы просыпаемся, чаще всего не воспринимаем сновидение в серьёз. Даже я этим грешу). Кажется : "Ну, что за ерунда, это просто про что - то, что не так важно, например, переработка дневных событий". Но это ровно до тех пор, пока я не начинаю записывать сон на диктофон. И в процессе записи, я сама себе удивляюсь, как я могла так несерьёзно относиться к этому сну. А всё потому что я сразу улавливаю суть и провожу параллель с событиями в моей жизни. А сколько деталей всплывает, ого - го! А кажется мелочь. И вот когда вы вылили сон на бумагу, диктофон, в процессе пересказа кому - то, вы можете уловить главную суть сна - послания. Попробуйте дать название своему сновидению, это помогает расшифровать послание. Ведь сон - это не что иное, как письмо - фильм от вашего бессознательного, от той часть кем должен быть человек к тому кем он сейчас является. Этот фильм - произведение самого сновидца, только той части, которую он не осознаёт. Название сна должен давать только сам сновидец, потому что только он находясь внутри сна, сталкиваясь с ощущениями, мыслями, эмоциями и может передать через название главное во сне - ядро. Иногда это настолько бывает странно, когда весь сон как - будто крутится вокруг одного сюжета, но сновидец основной фокус держит на казалось бы не примечательном объекте. Бывает такое, что во сне много действий, передвижений
2387 читали · 2 года назад
Неправильно переносят слова на другую строку даже взрослые. Сказочные и лёгкие правила переноса слов в помощь
Часто при письме мы доходим до конца строки и предпочитаем написать новое слово на другой, лишь бы его не переносить. А вдруг неправильно перенесём? Иногда заходим на поля или начинаем писать мелко, лишь бы предложение вместилось на строчку, и ничего бы не пришлось переносить. Выглядит это неаккуратно. Школьники могут вообще переносить слова неверно, за это всё оценка снижается. Предлагаю вспомнить основные правила переноса в запоминающимся варианте: авторская сказка (так как просто сухие правила...